Mingding Doctrine
Recommended\Comments
Mingding Doctrine 关闭
【Bible Study】1 Samuel Chapter 24 - You Shall Be King, and Your Kingdom Shall Be Established in Your Hand

2022-11-30 43,781 1 Samuel 1 Samuel 24 1 Samuel Chapter 24 Snare Distress Debt Election

Introduction

Good day to all! Let us turn to 1 Samuel, chapter 24. Initially, I intended to title this chapter The Magnanimity of a King, but later revised it to The Character of a King. However, as these exact words are not present in the chapter, I felt it more appropriate to title each chapter with the most fitting phrase found within it, thereby avoiding potential criticisms. Therefore, I have chosen You shall surely be king, and the kingdom shall be established in your hand as the theme for this chapter. These words are, in fact, spoken by Saul himself, as his assessment of David. Consider this: if someone seeking to kill you were to offer such praise, it would signify that you possess qualities far beyond mere competence.

And now I know well that you shall surely be king, and that the kingdom of Israel shall be established in your hand. (1 Samuel 24:20)

Some corporations employ comprehensive 360-degree performance reviews, wherein individuals with grievances may assign the lowest possible scores. If even a handful of those you have offended cast negative votes, your overall score will inevitably suffer. Yet, if your adversary, even someone hell-bent on your demise, commends you, one can only imagine the depth of respect this rival holds for you. Hence, I have titled this chapter You shall surely be king, and the kingdom shall be established in your hand.

The fundamental question then becomes: Do you possess the virtues befitting a king? The qualities within David are truly extraordinary; his character and magnanimity are fully deserving of the phrase 厚德载物 (厚德載物), which means that great virtue carries all things. It is crucial to understand that without sufficient virtue, one cannot bear the weight of responsibility. At times, when I complain about someone's lack of virtue, I begin to discern good and evil, yet I must constantly remind myself not to judge. Compared to David, I realize how inadequate I am. The figures in the Scripture are truly remarkable. Why is it so difficult to emulate them in this lifetime? It is truly frustrating; we are all too low. The path of emulation remains distant, necessitating diligent study.

On one occasion, I felt somewhat agitated because I felt wronged by someone. I had treated him so well, yet he did not reciprocate, causing me distress. Upon reflection, I realized that my own virtue was lacking. Whenever I feel distressed, I turn to the Tao Te Ching, only to find that a Christian's conduct often falls short of the standards set by Lao Tzu and Sun Tzu, ultimately rendering us 三孙子 (sānsūnzi, a derogatory term). Resolving to surpass even Lao Tzu, I opened the Tao Te Ching and was immediately humbled by a particular phrase: 道生之,德畜之 (Dào shēng zhī, dé chù zhī), meaning that the Tao gives birth to all things—that all things originate from God, and without the corresponding virtue, one cannot bear God's blessings.

After whom is the king of Israel come out? After whom do you pursue? After a dead dog! After a flea! (1 Samuel 24:14)

I rebuked myself, questioning my audacity in seeking to establish Chinese Mingding Destiny and engaging in Bible study, delving into Genesis and 1 Samuel, with such limited virtue. Yet, at times, feeling inadequate, I repent, acknowledging myself as merely a wild dog or a flea, finding solace in this realization. I came to understand that my own virtue was insufficient. Instead of dwelling on how others have wronged me, I should focus on how I have wronged others. Considering the grace and favor God has bestowed upon me, my conduct has been wanting, and I must change. The Chinese proverb 厚德载物 (hòu dé zài wù) aptly summarizes the importance of observing the outcome of a person's life.

A mother with a child in their twenties asked me to earnestly pray for their child's virtue. I explained to her that the child's problem was a reflection of the mother's problem, which she refused to accept. She only wanted me to solve her son's problem first. If her own issues remain unresolved, her son's problems cannot be addressed. Others send messages requesting that I and my colleagues come and pray for their son. I wonder, even with financial compensation, whether we would have the time. Ultimately, it is my own lack of virtue, not theirs. My words often offend others. In life, we often encounter peculiar situations, but these situations serve as mirrors, reflecting our own virtue, or lack thereof, which is beneficial.

I once encountered someone who held a Guinness World Record. It is an interesting story. On one occasion, we received a doctoral student who was emotionally distressed due to a relationship issue, to the point of being demonically oppressed and contemplating suicide by jumping in front of a train. After I cast out the demon, he recovered and was able to continue his doctoral studies. Considering the challenges of renting an apartment alone, I suggested that he live with us, where the rent would be about one-third cheaper than elsewhere. We were not concerned about the rental income. He would only bear a small portion, as a gesture of assistance. Later, we agreed that since everyone needed to use the restroom, it was unnecessary for each person to bring their own toilet paper. Each of us would contribute one hundred yuan to purchase toiletries such as shampoo and toilet paper for communal use. Upon hearing this, the doctoral student declared that he would not contribute the one hundred yuan, suggesting that he would occasionally buy some himself.

I understood that he was trying to take advantage of the situation. As a pastor, I could overlook the unpaid amount, but I could not neglect his spiritual well-being. To minister to him, I had to be honest, informing him that he was being rather stingy. His response broke a Guinness World Record. He argued that although he was stingy, he was the most generous among the men of Shanghai. With such an attitude, his life would inevitably be ruined. He came with this mindset, and until the day he left, he never bought toilet paper or shampoo, freely using mine. Encountering such a person, I could not stoop to his level; I had to surpass the standards set by Lao Tzu in the Tao Te Ching.

Praise God! I did not become angry or upset over this person, as it was not worth being troubled over one hundred yuan. Everything in the house was purchased with our own money. He was allowed to use anything he needed, beyond toilet paper and shampoo. While we may not reach the heights of Lao Tzu, we can certainly compare ourselves to this small person.

I believe that the Tao Te Ching is something that we Christians need to transcend. Later, I discovered that to be a king, one must possess the virtue of a king, lest others point fingers at you and despise your lack of virtue. Thus, I harbor a grand aspiration, a dream that all those among us may be princes in God’s kingdom, destined to be kings. May everything that God entrusts to you and me be firmly established, well-managed through our stewardship. To achieve this dream, I hope that everyone can surpass the standards set by Lao Tzu in the Tao Te Ching.

So it was, when Saul had returned from following the Philistines, that it was reported to him, saying, “Take note! David is in the Wilderness of En Gedi.” Then Saul took three thousand chosen men from all Israel, and went to seek David and his men on the Rocks of the Wild Goats. (1 Samuel 24:1-2)

The previous chapter recounted Saul's attempt to eliminate David, nearly trapping him. However, the arrival of the Philistines caused Saul to turn back and engage them in battle. After driving the Philistines away, he resumed his pursuit of David. In reality, Saul was somewhat better than some among us; at least he personally led his troops to fight the Philistines, engaging in practical work and achieving some success. Unlike some of us who are merely doorstep monkeys, bullies at home, or kings in bed, utterly insignificant outside, yet formidable at home.

He came to the sheepfolds by the road, where there was a cave; and Saul went in to attend to his needs. (Now David and his men were staying in the recesses of the cave.) Then the men of David said to him, “This is the day of which the Lord said to you, ‘Surely I will deliver your enemy into your hand, that you may do to him as it seems good to you.’ And David arose and secretly cut off a corner of Saul’s robe. (1 Samuel 24:3-4)

This chapter tells an amusing story. By sheer coincidence, the cave Saul entered was the very cave where David and his men were hiding. David's men urged him to seize the opportunity to kill Saul, as it appeared that the Lord God had delivered Saul into David's hands. Had David killed Saul at that moment, before Saul had even finished his business, the scene would have been quite disgusting. David, however, did not heed his men's advice to kill Saul. Instead, he quietly approached Saul, holding his breath, and cut off a corner of his robe. The text does not describe whether Saul wiped himself after relieving himself. In any case, some of us, after engaging in inappropriate behavior, should not neglect to clean up after ourselves; if you have secretly indulged, wipe your mouth clean. Regardless of Saul’s external hygiene habits, his thoughts and intentions were exceedingly filthy. Seeing this, we must understand that the excrement of someone with intentions as foul as Saul's would be extremely foul-smelling, like Old Horse. We must begin to cleanse the hygiene of our own thoughts.

Now afterward David’s heart troubled him because he had cut Saul’s robe. And he said to his men, “The Lord forbid that I should do this thing to my master, the Lord’s anointed, to stretch out my hand against him, seeing he is the anointed of the Lord.” So David restrained his men with these words, and did not allow them to rise against Saul. And Saul got up from the cave and went on his way. David also arose afterward, went out of the cave, and called out to Saul, saying, “My lord the king!” When Saul looked behind him, David bowed with his face to the earth, and prostrated himself. (1 Samuel 24:5-8)

After cutting off a corner of Saul's robe, David experienced remorse. Saul, now refreshed, emerged from the cave. David, following closely behind, quickly took a breath of fresh air before calling out to Saul, addressing him as My lord, my king! Regardless of how filthy Saul's thoughts and intentions were, he was still the king, David's king and father-in-law, and an elder in the established order. Saul, hearing someone call him, turned around. David bowed with his face to the earth, prostrating himself. Saul, observing this scene, felt no indebtedness; the odor from earlier was not wasted, as David and his men had inhaled it all.

And David said to Saul: “Why do you listen to the words of men who say, ‘Indeed David seeks your harm’? Look, this day your eyes have seen that the Lord delivered you today into my hand in the cave, and some urged me to kill you. But my eye spared you, and I said, ‘I will not stretch out my hand against my lord, for he is the Lord’s anointed.’ (1 Samuel 24:9-10)

David remained clear-headed, inquiring why Saul listened to the slanderous words suggesting that David sought to harm him. In reality, it was Saul himself who sought to kill David; no one was spreading slander. David informed Saul that he could have easily killed him in the cave. Although God had delivered Saul into David's hands, David spared Saul, refusing to harm his lord. David’s logic was impeccably clear: he would not harm Saul because Saul was the Lord God's anointed. At this point, Saul’s reaction should have been one of profound emotion, perhaps even embracing David and weeping with gratitude. In reality, Saul did weep, but he did not approach David, still wary of being stabbed in the back.

Moreover, my father, see! Yes, see the corner of your robe in my hand! For in that I cut off the corner of your robe, and did not kill you, know and see that there is neither evil nor rebellion in my hand, and I have not sinned against you. Yet you hunt my life to take it. (1 Samuel 24:11)

This is what is meant by virtue, 厚德载物 (hòudé zài wù).

Let the Lord judge between you and me, and let the Lord avenge me on you. But my hand shall not be against you. As the proverb of the ancients says, ‘Wickedness proceeds from the wicked.’ But my hand shall not be against you. After whom has the king of Israel come out? After whom do you pursue? After a dead dog! After a flea! Therefore let the Lord be judge, and judge between you and me, and see and plead my case, and deliver me out of your hand. (1 Samuel 24:12-15)

So it was, when David had finished speaking these words to Saul, that Saul said, “Is that your voice, my son David?” And Saul lifted up his voice and wept. Then he said to David: “You are more righteous than I; for you have rewarded me with good, whereas I have rewarded you with evil. And you have shown this day that you have dealt well with me; for when the Lord delivered me into your hand, you did not kill me. For if a man finds his enemy, will he let him get away safely? Therefore may the Lord reward you with good for what you have done to me this day. And now I know indeed that you shall surely be king, and that the kingdom of Israel shall be established in your hand. Therefore swear now to me by the Lord that you will not cut off my descendants after me, and that you will not destroy my name from my father’s house.” So David swore to Saul. And Saul went home, but David and his men went up to the stronghold. (1 Samuel 24:16-22)

Saul understood everything in his heart, but he became confused when faced with real-life situations. People are like that, sometimes clear, sometimes confused, just like Saul.

To Be a King, One Must Possess the Magnanimity of a King

I often encourage brothers and sisters, especially those I pastor, to emulate King David by having the magnanimity of a king, not like King Saul. While 厚德载物 (hòudé zài wù) is a concept summarized by the Chinese, it is also promoted in the Bible. For the petty and narrow-minded King Saul, the throne became a snare. It would have been better for him if he had not become king. Perhaps his life would have been merely searching for donkeys and sheep. Perhaps such a life would not have caused him distress or inner turmoil. God would not have sent an evil spirit to torment him, and he would not have suffered from mental illness. In short, after Saul became king, his life was ruined by the throne.

In our generation, some are content with a simple life, but others aspire to own hundreds of chain stores, competing to have the most. Back then, it was physical stores; by the time they got out of prison, it was all online, and they missed a golden opportunity. Yet, they refuse to give up. It makes me think that one's position in this world often becomes a snare.

If one's heart and virtue are insufficient, like me, many wonder how I could create Chinese Mingding Destiny? I must expand, learning from David, lest I become like Saul. The throne became Saul's snare. What is the point? It would be better to live a simple life. Therefore, to be a king, one must have the heart of a king, or the throne will ruin one's life. If you want to be a zone leader, you must have the heart of a zone leader. Do not be petty, becoming a petty Saul, zone leader, or group leader. You must understand that our God is the King of Kings, meaning the only position below Him is a king's position. Some say they'll sweep the floor in heaven if they are not good enough. I say the floors there are clean; someone like that would only make them dirtier. Heaven is a sea of glass; someone with such poor virtue cannot even sweep, let alone be a king.

Do our brothers and sisters have a kingly destiny? The answer is yes. But the question is, with a kingly destiny, will you be a King Saul or a King David? Being a King David is good. Some say being a gluttonous king is great because they can eat a lot. But I think my stomach is small; I get full after a few skewers at a barbecue. My mouth still wants to eat, and my eyes see the delicious food but feel it's not enough. This is not about a gluttonous king, but King David, the king of Israel. You must have the heart of a king because with the heart of a king, the throne will not become your snare; with the heart of a tycoon, wealth will not become your snare; with the heart of a zone leader, the position of a zone leader will not become your snare.

So, think about it; David was remarkable. He was not yet king and was fleeing in a sorry state. His enemies were defenseless before him, but David did not kill Saul. Some might wonder why he didn't kill Saul and become king, reforming Israel into the most powerful kingdom. But killing Saul would leave an indelible mark on history. David would be seen as seizing the throne, replacing the king himself. Some might dismiss this, saying Samuel had anointed David, and David was destined to be king anyway. But it would still be David usurping the throne, taking advantage of a vulnerable moment, seizing the throne by killing the former king while he was relieving himself. It sounds disgusting.

David understood he could not be a usurper. A usurper king has a terrible reputation and lacks virtue. Saul was still the Lord’s anointed; who would dare kill the Lord’s anointed and think himself innocent? If David thought the throne was obtained by killing the former king, he would value the throne too much. One day, someone would take advantage of him and kill him in the same way. It would be unsettling. David had to have the demeanor of the King of Israel, ensuring no stain remained in his life when God placed him on the throne. David had to have the virtue and broad-mindedness of a king, not leaving behind a tale of taking advantage in Israel.

Do you want a good reputation? You cannot have a good name if you are always thinking about petty, underhanded actions. Reputation is crucial. If you are an ordinary person, no one will dig into your past, but if you become a king, your ancestors for three generations will be exposed, and everything you have done will be revealed. If David walked down the street and people whispered, That's David, who killed King Saul while he was relieving himself, even if David could not hear, he would feel uneasy. More rumors would spread, becoming increasingly unpleasant. Fortunately, David did not do that. We will discuss what happened later. The throne is indeed a snare, especially for those in high positions, so be careful.

Self-Centeredness: The Root of Tragedy

David had a complete logical system: he could not violate God's way. No matter how powerful one is, if one violates God's way, the end will be tragic. One must let God's way be within you. Thinking only of oneself is called selfishness. Reflect carefully: those who oppose God often suffer. The image of God has kingly honor. God will not argue with you over a small amount of money, even ten or a hundred million, because God has plenty.

Our God has given us all things, giving people the breath of life so that they can live. Therefore, our lives depend on Him. No matter how much we offend God, He has not crushed us; God is extraordinarily gracious. Violating God's word is called lacking virtue; keeping and following God's word is called virtue. This is my own definition of virtue. When people suffer, it is primarily because they lack virtue. Do not think that people seem fine after doing wrong. There is something inside people called conscience. For example, a corrupt official who has caused someone's death is uneasy and suffers.

Recently, a brother flew thousands of miles to visit his sick father, but his father died before he arrived. One day, he felt feverish and unwell, seeking ministry from a pastor. During the conversation, he suddenly discovered the cause. Before his death, his father had transferred millions from his account, and the money was unaccounted for. The brother thought, If it hadn't been transferred, everyone could have gotten a bigger share. The root of his suffering was there, and then he developed a fever. Actually, the money was not his; it was his father's. His father could give it to whomever he wanted. He still valued his father's money. But saying this is very low, and not saying it makes him uneasy. Does this resonate with everyone? According to my guess, there may be more than one such person among us.

I have specifically researched why people suffer. When I see someone suffering, I understand that they feel they have been taken advantage of. Generally, people do not suffer from owing someone. If you feel bad when you owe someone, you are greater than the greatest—like God. People suffer because they feel they have not gained the advantages they should or should not have gained. I have researched this deeply. If someone is suffering, the brothers and sisters around him might secretly tell me that he may feel he has not done well enough in his work and is sorry to everyone. I say that if he is suffering because he has not done his job well, that is easy to fix. His current suffering is because he feels we are letting him down, not because he feels he is letting us down. Actually, like everyone else, I feel bad when others let me down, but I feel fine when I let others down. Selfishness is truly corrupting.

Saul felt the throne was his and he had to protect it. In truth, the throne was given by God and had nothing to do with his ability. Some people suddenly become rich but do not remain humble, constantly shouting that every penny was earned by their own sweat and blood, as if the money was earned by their own ability. If it were not for the government's good policies, he would still be in North Korea. When would it be his turn? You must not attribute this to yourself, or you will easily cause trouble. Who else would people target if not you? Letting you be proud that every penny was earned by you means that every penny you earned must now be spat out. A tragedy! So, never think only of yourself. You must thank the chief architect of reform and opening up. If it were not for his reform and opening up, no one knows what you would be doing now. Some people just do not understand, are very selfish, and always feel they are being taken advantage of. This is the root of all problems.

We must not only be humble but also understand how people can live well and how to walk according to God's word. God's way cannot be violated because you have a kingly destiny but also need the virtue of a king. If you have a kingly destiny, God has chosen you among all things to be a king or prince or princess in God's kingdom. But look at that virtue. In Northeastern terms, it's like, Why don't you take a piss and look at yourself, see what kind of virtue you have? So, our understanding must be clear: we do not live well after being selfish; after being selfish, we are at odds with God, and everything falls apart. If we do not want things to fall apart, we cannot live for selfish gain but must have the virtue and heart of a king.

The Character of a King

It seems like I am not speaking to everyone but to myself. I must constantly remind myself that David was a remarkable person who lived a comfortable life. If you want to live a comfortable and happy life, you must learn from David. His understanding was clear. He saw himself as nothing more than a dog, even a flea. If you see yourself as a king but others see you as a pile of dog shit, you will certainly feel bad. People give you nicknames every day. You think you are a king, but they mock you as a know-it-all king. You think you know everything, but it seems you do not understand much. David saw himself as a dog or a flea, so he did not feel bad. Realizing he was nothing, how could it be his turn to be king?

This generation's Christian theological system makes me very grateful to God. How could it be my turn to create this Chinese Mingding Destiny system, restoring the gospel preached by the Apostle Paul and Jesus Christ? What virtue or ability do I have? But I want to tell everyone that Chinese Mingding Destiny will have a profound impact in future generations. We have truly sorted out many key concepts and definitions in the entire Christian faith, creating a more biblically sound theological system. Of course, we are still far from perfect, and I am just a pile of dog shit. You ask me why I live so happily. Actually, I am happy whenever I feel like a pile of dog shit; I feel stressed whenever I feel great and that others should not treat me this way. So, sometimes you really need to enlighten yourself.

Having the character of a king means not offending God and not arguing for oneself. David was formidable. He trained his motley crew so that they not only fought better than others but also led by example. They did the most work, were the smartest, had the highest martial arts skills, and were the most effective in battle, but everyone received the same share, and he never felt he was at a disadvantage. If David always felt he was being taken advantage of and disliked those six hundred men, he could not have continued, and those six hundred men would not have respected him. These six hundred men personally learned a lesson: their king was too impressive. He could kill King Saul but did not, so David would certainly not target them. David immediately established his image, and later no one would plot against or assassinate David because everyone respected him.

Jesus said to him, “Put your sword back in its place, for all who draw the sword will die by the sword.” (Matthew 26:52)

Like the Bible says, those who live by the sword die by the sword; those who plot against their superiors will be plotted against by their subordinates. Birds of a feather flock together. David was very loyal, never betraying, and always honoring his superiors. Even if his superior wanted to kill him, he would never kill King Saul for his own benefit. A king's character directly influences a group of people. What kind of character you have determines what kind of people you will lead.

Over the past few decades, every time I think of David, I feel so far behind him. Such people are too impressive. Even his enemies would praise him. Let me praise myself a little. Although I do not think much of myself, some people who have left the church have later said that I am too impressive. No matter how badly they treat me, I will not harm them. This is true. I do not harm people; I am too busy blessing them.

Always feel indebted, not always feel taken advantage of. Selfish people often feel they are being taken advantage of, but if you have the character of a king, you often feel indebted. Because when we come into this world, God wants us to become kings so that we can govern this land and be a blessing to it. Blessing means giving, and we freely give what we have freely received. This is a king. Such people will surely be kings, and the kingdom in your hands will surely be strong!

Conclusion

Even if you have a kingly destiny, you must have the virtue and heart of a king. If you truly do, I will make a bold prophecy to you: you will surely be king, and your kingdom will surely be strong in your hands. One day, when we are in heaven, standing before the Lord Jesus Christ, we will receive heavenly rewards. At that time, we will know that we will surely be kings, and God's kingdom will surely be strong in our hands. What a wonderful thing that will be.

May God bless you all!

Recommended for You
Close

大家好!我们来看《撒母耳记上》第二十四章。一开始我把题目定为“做王的心胸”,后来又改成“做王的品德”。但这些话在这章里没有出现,我觉得每一章的题目还是用这里面最好的那句话更妥当点,也省了很多来“踢馆”的。最后我给这章的主题是“你也必做王,国必坚固在你手里”。这句话实际上是出自于扫罗的口,是扫罗对大卫的评价。大家想想看,如果要杀你的人给你一个这样的评价,那你这人就不能单单只用厉害来形容了。 **我也知道你必要作王,以色列的国必坚立在你手里。(《撒母耳记上》 24:20 )** 有些企业喜欢搞360度无死角去评测一个人,评测的时候,跟你有仇的就给打个最低分。只要有那么三、五个被你得罪过的人给你打低分,那你的总分就再高不上去了。如果你的敌人,甚至是一个要杀你而后快的人还夸奖你,能够想象这个对手已经对你佩服得五体投地。所以我把题目定为“你也必做王,国必坚固在你手里”。

现在的问题是,你有没有做王的那份德行?大卫里面装的这些东西简直不得了,他的品格和心胸完全可以配得上厚德载物。大家要确切地知道,如果德行很低就承载不了东西。有时候我一抱怨这个人什么德行的时候,心里就开始识别善恶,但又每次都要提醒自己不能识别善恶。比起大卫,就知道自己low爆了。《圣经》里的这些人物实在厉害,人这辈子咋就学不好呢?真是恨铁不成钢,都太low了。效法的路还很遥远,真的是要好好地学习。 有一次我心里有点烦乱,原因就是觉得人家对不起我。我对他这么好,他对我不好我就有点烦乱,思考后还是觉得自己的德行不行。我一难受,就得去看看《道德经》,就觉得一个基督徒做的比不上老子,也比不上孙子,最后就成了“三孙子”。带着必须要胜过老子的决心,打开《道德经》一看,里面的一句话顿时让我无地自容。“道生之,德畜之”,意思是“道”生下了万物,就是万物都是从神而来,**没有那个德行就承载不了神的祝福。** **以色列王出来要寻找谁呢?追赶谁呢?不过追赶一条死狗,一个虼蚤就是了。(《撒母耳记上》24:14)** 我就对自己说,你这个小样的,凭你这德行还建立华人命定神学,还整天在查经,查《创世记》,《撒母耳记》?但有的时候觉得自己不行就开始悔改,承认自己就是一只野狗或者一只虼蚤,我很受安慰,也跟着想明白了,其实是自己的德行不行。总想着别人对不起自己就难受,要觉得我对不起别人才行。看神这么的恩待与厚待我,我还这么个德行,必须得改。中国人这句“厚德载物”总结得真好,就是要看人一辈子活出来的结果。

有个带着二十多岁孩子的妈妈,让我赶紧为她孩子的德行祷告。我告诉她孩子的问题就是妈妈的问题,她不接受,只想让我先解决她儿子的问题。她的问题都不解决,她儿子的问题没办法解决。还有人发个信息让我带着我的同工全都过去为他儿子祷告,我在想:就算他出钱,我们也没有时间。其实还是我的德行不行,不是人家的不行,我这一开口说话就得罪人。人这辈子经常遇到一些很奇葩的事,不过这些奇葩的事就像一面镜子照出自己的德行,也挺好。 我曾经遇到过一个创造“吉尼斯世界纪录”的人,这个故事可有意思了。有一次我们当中来了一个正在读博士的人,因为谈女朋友受伤了,被鬼辖制到要去卧轨自杀的地步。后来我帮他把鬼赶出去,好了之后能正常读博士了。我想他一个人在外面租房子挺不容易的,来和我们同住的话,租金可以比外面便宜约三分之一。其实我们根本不在乎那点租金,他只需承担一小部分,我们也算帮了他。后来大家协商,既然都需要上厕所,就没必要各带各的手纸。我们大家一人出一百元钱,买洗发水,手纸等日用物品,大家一起用。而这博士一听就说他不交这一百元钱,偶尔买一点就行。 我明白这是要占便宜,做牧师的可以不计较你不交这点钱,但不能不牧养。只不过为了牧养我得让他知道实话,那就是他是个很小气的人,而他的回话直接打破吉尼斯世界纪录。他说自己虽然小气,可是在他们上海男人里是最大气的。像这样的德行一辈子不是毁了吗?来的时候就是因为这德行,其实直到他搬走的时候也从来没有买过卫生纸和洗发水,都是免费用我的。遇到这样的人我不能跟他一般见识,我要胜过《道德经》里老子的高度。 感谢神!我没为这样的人发脾气或者难受,为一百块钱难受也不值得。屋子里没有任何一样东西是天上掉下来的,全都是我们到超市买来的。厕纸和洗发水之外的东西也都让他随便用,我们的高度虽然比不上老子,还是能和小子相比的。

有个带着二十多岁孩子的妈妈,让我赶紧为她孩子的德行祷告。我告诉她孩子的问题就是妈妈的问题,她不接受,只想让我先解决她儿子的问题。她的问题都不解决,她儿子的问题没办法解决。还有人发个信息让我带着我的同工全都过去为他儿子祷告,我在想:就算他出钱,我们也没有时间。其实还是我的德行不行,不是人家的不行,我这一开口说话就得罪人。人这辈子经常遇到一些很奇葩的事,不过这些奇葩的事就像一面镜子照出自己的德行,也挺好。 我曾经遇到过一个创造“吉尼斯世界纪录”的人,这个故事可有意思了。有一次我们当中来了一个正在读博士的人,因为谈女朋友受伤了,被鬼辖制到要去卧轨自杀的地步。后来我帮他把鬼赶出去,好了之后能正常读博士了。我想他一个人在外面租房子挺不容易的,来和我们同住的话,租金可以比外面便宜约三分之一。其实我们根本不在乎那点租金,他只需承担一小部分,我们也算帮了他。后来大家协商,既然都需要上厕所,就没必要各带各的手纸。我们大家一人出一百元钱,买洗发水,手纸等日用物品,大家一起用。而这博士一听就说他不交这一百元钱,偶尔买一点就行。 我明白这是要占便宜,做牧师的可以不计较你不交这点钱,但不能不牧养。只不过为了牧养我得让他知道实话,那就是他是个很小气的人,而他的回话直接打破吉尼斯世界纪录。他说自己虽然小气,可是在他们上海男人里是最大气的。像这样的德行一辈子不是毁了吗?来的时候就是因为这德行,其实直到他搬走的时候也从来没有买过卫生纸和洗发水,都是免费用我的。遇到这样的人我不能跟他一般见识,我要胜过《道德经》里老子的高度。 感谢神!我没为这样的人发脾气或者难受,为一百块钱难受也不值得。屋子里没有任何一样东西是天上掉下来的,全都是我们到超市买来的。厕纸和洗发水之外的东西也都让他随便用,我们的高度虽然比不上老子,还是能和小子相比的。

我觉得《道德经》是我们基督徒需要超越的。后来我就发现**人要想做王,要有王的德行**,别让人指着你的脊梁骨而鄙视你的德行。所以我有个奢望的想法,也是我的梦想。这个梦想就是在我们当中所有的人都是神国度里的王子,都是做王的命。神交在你和我手里的东西都要坚固,经过我们的管理都管得很好。为了成就这个梦想,希望大家都能胜过《道德经》里的老子。 **扫罗追赶非利士人回来,有人告诉他说:“大卫在隐基底的旷野。”扫罗就从以色列人中挑选三千精兵,率领他们往野羊的磐石去,寻索大卫和跟随他的人。(《撒母耳记上》 24:1-2)** 上一章讲到扫罗想把大卫灭了,差一点就把大卫当作饺子馅给包围了。后来非利士人来搅扰,扫罗转头回去打非利士人。把非利士人赶走之后,回来又接着追大卫。其实扫罗这样的人比我们中间有些人还好一点,至少扫罗自己带兵攻打非利士人,是做实事的人,活干得也还不错。不像我们中间的一些人只做“门槛猴”、“窝里横”或者“炕头王”,去到外面什么也不是,回到家可厉害了。

**到了路旁的羊圈,在那里有洞,扫罗进去大解。大卫和跟随他的人正藏在洞里的深处。跟随的人对大卫说:“耶和华曾应许你说:‘我要将你的仇敌交在你手里,你可以任意待他。’如今时候到了。”大卫就起来,悄悄地割下扫罗外袍的衣襟。(《撒母耳记上》 24:3-4)** 这一章讲了一个有趣的故事,事情就是这么巧,扫罗进的山洞就是大卫的藏身之洞。大卫身边的人都怂恿大卫趁机杀了扫罗,因为看上去必是耶和华神已经把扫罗交在大卫手里。如果在这个时候扫罗被大卫杀了,大号都没有解决干净就死了,这场面想想都觉得恶心。大卫没有听跟从他的人去杀扫罗,只是憋着呼吸悄悄靠近他并且割了他的外袍。经文里没有描述扫罗上了大号以后要不要擦屁股。话说回来,我们当中的一些人干完了不合宜的事别不擦屁股,偷吃完了要把嘴擦干净。暂且别说扫罗表面卫生习惯如何,他心思意念里的东西是很肮脏的。看到这里,大家要明白,像扫罗心思意念这么肮脏的人排出的大便是非常臭,很老马的。我们要开始打扫自己心思意念里的卫生。 **随后大卫心中自责,因为割下扫罗的衣襟。对跟随他的人说:“我的主乃是耶和华的受膏者,我在耶和华面前万不敢伸手害他,因他是耶和华的受膏者。”大卫用这话拦住跟随他的人,不容他们起来害扫罗。扫罗起来,从洞里出去行路。随后大卫也起来,从洞里出去,呼叫扫罗说:“我主,我!”扫罗回头观看,大卫就屈身脸伏于地下拜。(《撒母耳记上》 24:5-8 )**

**到了路旁的羊圈,在那里有洞,扫罗进去大解。大卫和跟随他的人正藏在洞里的深处。跟随的人对大卫说:“耶和华曾应许你说:‘我要将你的仇敌交在你手里,你可以任意待他。’如今时候到了。”大卫就起来,悄悄地割下扫罗外袍的衣襟。(《撒母耳记上》 24:3-4)** 这一章讲了一个有趣的故事,事情就是这么巧,扫罗进的山洞就是大卫的藏身之洞。大卫身边的人都怂恿大卫趁机杀了扫罗,因为看上去必是耶和华神已经把扫罗交在大卫手里。如果在这个时候扫罗被大卫杀了,大号都没有解决干净就死了,这场面想想都觉得恶心。大卫没有听跟从他的人去杀扫罗,只是憋着呼吸悄悄靠近他并且割了他的外袍。经文里没有描述扫罗上了大号以后要不要擦屁股。话说回来,我们当中的一些人干完了不合宜的事别不擦屁股,偷吃完了要把嘴擦干净。暂且别说扫罗表面卫生习惯如何,他心思意念里的东西是很肮脏的。看到这里,大家要明白,像扫罗心思意念这么肮脏的人排出的大便是非常臭,很老马的。我们要开始打扫自己心思意念里的卫生。 **随后大卫心中自责,因为割下扫罗的衣襟。对跟随他的人说:“我的主乃是耶和华的受膏者,我在耶和华面前万不敢伸手害他,因他是耶和华的受膏者。”大卫用这话拦住跟随他的人,不容他们起来害扫罗。扫罗起来,从洞里出去行路。随后大卫也起来,从洞里出去,呼叫扫罗说:“我主,我!”扫罗回头观看,大卫就屈身脸伏于地下拜。(《撒母耳记上》 24:5-8 )**

大卫割了扫罗的衣袍之后,扫罗也神清气爽地出来了。扫罗走在前面,大卫紧随其后,赶紧先吸了一口新鲜空气,随后就呼叫扫罗,称他为大卫的主,大卫的王。其实不管扫罗心思意念有多肮脏,此刻的他还是王,还是大卫的王和岳父,论资排辈也还是长辈。扫罗听见有人喊他,回头观望,大卫屈身俯伏跪地下拜。扫罗看见这个画面也不觉着亏欠,刚才的气味一点都没浪费,全被大卫和他的手下吸进去了。 **大卫对扫罗说:“你为何听信人的谗言,说:‘大卫想要害你呢’?今日你亲眼看见在洞中耶和华将你交在我手里,有人叫我杀你,我却爱惜你,说:‘我不敢伸手害我的主,因为他是耶和华的受膏者’。(《撒母耳记上》24:9-10)** 大卫一直都没有糊涂过,问扫罗为何听信别人的谗言说大卫要害他。其实就是扫罗自己要杀大卫,没有人说谗言。大卫告诉扫罗实际上在洞里完全可以杀掉他。神虽然把扫罗交在大卫手里,大卫却爱惜扫罗,不敢伸手害大卫的主。大卫这种逻辑太清晰了,他不敢伸手害扫罗,因为扫罗是耶和华神的受膏者。扫罗这时候的反应也挺令人感动的,应该上来就抱着大卫感动到哭。实际上扫罗也真哭了,但并没有靠近大卫,还是担心被暗地里捅刀。

大卫割了扫罗的衣袍之后,扫罗也神清气爽地出来了。扫罗走在前面,大卫紧随其后,赶紧先吸了一口新鲜空气,随后就呼叫扫罗,称他为大卫的主,大卫的王。其实不管扫罗心思意念有多肮脏,此刻的他还是王,还是大卫的王和岳父,论资排辈也还是长辈。扫罗听见有人喊他,回头观望,大卫屈身俯伏跪地下拜。扫罗看见这个画面也不觉着亏欠,刚才的气味一点都没浪费,全被大卫和他的手下吸进去了。 **大卫对扫罗说:“你为何听信人的谗言,说:‘大卫想要害你呢’?今日你亲眼看见在洞中耶和华将你交在我手里,有人叫我杀你,我却爱惜你,说:‘我不敢伸手害我的主,因为他是耶和华的受膏者’。(《撒母耳记上》24:9-10)** 大卫一直都没有糊涂过,问扫罗为何听信别人的谗言说大卫要害他。其实就是扫罗自己要杀大卫,没有人说谗言。大卫告诉扫罗实际上在洞里完全可以杀掉他。神虽然把扫罗交在大卫手里,大卫却爱惜扫罗,不敢伸手害大卫的主。大卫这种逻辑太清晰了,他不敢伸手害扫罗,因为扫罗是耶和华神的受膏者。扫罗这时候的反应也挺令人感动的,应该上来就抱着大卫感动到哭。实际上扫罗也真哭了,但并没有靠近大卫,还是担心被暗地里捅刀。

**我父啊,看看你外袍的衣襟在我手中。我割下你的衣襟,没有杀你。你由此可以知道我没有恶意叛逆你。你虽然猎取我的命,我却没有得罪你。 (《撒母耳记上》24:11)** 这就叫德行,就是厚德载物。 **愿耶和华在你我中间判断是非,在你身上为我伸冤,我却不亲手加害于你。古人有句俗语说:‘恶事出于恶人。’我却不亲手加害于你。以色列王出来要寻找谁呢?追赶谁呢 ?不过追赶一条死狗,一个虼蚤就是了。愿耶和华在你我中间施行审判,断定是非,并且鉴察,为我伸冤,救我脱离你的手。(《撒母耳记上》24:12-15)**

**我父啊,看看你外袍的衣襟在我手中。我割下你的衣襟,没有杀你。你由此可以知道我没有恶意叛逆你。你虽然猎取我的命,我却没有得罪你。 (《撒母耳记上》24:11)** 这就叫德行,就是厚德载物。 **愿耶和华在你我中间判断是非,在你身上为我伸冤,我却不亲手加害于你。古人有句俗语说:‘恶事出于恶人。’我却不亲手加害于你。以色列王出来要寻找谁呢?追赶谁呢 ?不过追赶一条死狗,一个虼蚤就是了。愿耶和华在你我中间施行审判,断定是非,并且鉴察,为我伸冤,救我脱离你的手。(《撒母耳记上》24:12-15)** **大卫向扫罗说完这话,扫罗说:“我儿大卫,这是你的声音吗?”就放声大哭。对大卫说:“你比我公义。因为你以善待我,我却以恶待你。你今日显明是以善待我,因为耶和华将我交在你手里,你却没有杀我。人若遇见仇敌,岂肯放他平安无事地去呢?愿耶和华因你今日向我所行的,以善报你。我也知道你必要作王,以色列的国必坚立在你手里。 现在你要指着耶和华向我起誓,不剪除我的后裔,在我父家不灭没我的名。于是大卫向扫罗起誓,扫罗就回家去。大卫和跟随他的人上山寨去了。(《撒母耳记上》24:16-22)** 扫罗心里什么都明白,但是一遇到事就糊涂了。人就这样,一会儿明白一会儿糊涂,就像扫罗一样。

**我父啊,看看你外袍的衣襟在我手中。我割下你的衣襟,没有杀你。你由此可以知道我没有恶意叛逆你。你虽然猎取我的命,我却没有得罪你。 (《撒母耳记上》24:11)** 这就叫德行,就是厚德载物。 **愿耶和华在你我中间判断是非,在你身上为我伸冤,我却不亲手加害于你。古人有句俗语说:‘恶事出于恶人。’我却不亲手加害于你。以色列王出来要寻找谁呢?追赶谁呢 ?不过追赶一条死狗,一个虼蚤就是了。愿耶和华在你我中间施行审判,断定是非,并且鉴察,为我伸冤,救我脱离你的手。(《撒母耳记上》24:12-15)** **大卫向扫罗说完这话,扫罗说:“我儿大卫,这是你的声音吗?”就放声大哭。对大卫说:“你比我公义。因为你以善待我,我却以恶待你。你今日显明是以善待我,因为耶和华将我交在你手里,你却没有杀我。人若遇见仇敌,岂肯放他平安无事地去呢?愿耶和华因你今日向我所行的,以善报你。我也知道你必要作王,以色列的国必坚立在你手里。 现在你要指着耶和华向我起誓,不剪除我的后裔,在我父家不灭没我的名。于是大卫向扫罗起誓,扫罗就回家去。大卫和跟随他的人上山寨去了。(《撒母耳记上》24:16-22)** 扫罗心里什么都明白,但是一遇到事就糊涂了。人就这样,一会儿明白一会儿糊涂,就像扫罗一样。

**我父啊,看看你外袍的衣襟在我手中。我割下你的衣襟,没有杀你。你由此可以知道我没有恶意叛逆你。你虽然猎取我的命,我却没有得罪你。 (《撒母耳记上》24:11)** 这就叫德行,就是厚德载物。 **愿耶和华在你我中间判断是非,在你身上为我伸冤,我却不亲手加害于你。古人有句俗语说:‘恶事出于恶人。’我却不亲手加害于你。以色列王出来要寻找谁呢?追赶谁呢 ?不过追赶一条死狗,一个虼蚤就是了。愿耶和华在你我中间施行审判,断定是非,并且鉴察,为我伸冤,救我脱离你的手。(《撒母耳记上》24:12-15)** **大卫向扫罗说完这话,扫罗说:“我儿大卫,这是你的声音吗?”就放声大哭。对大卫说:“你比我公义。因为你以善待我,我却以恶待你。你今日显明是以善待我,因为耶和华将我交在你手里,你却没有杀我。人若遇见仇敌,岂肯放他平安无事地去呢?愿耶和华因你今日向我所行的,以善报你。我也知道你必要作王,以色列的国必坚立在你手里。 现在你要指着耶和华向我起誓,不剪除我的后裔,在我父家不灭没我的名。于是大卫向扫罗起誓,扫罗就回家去。大卫和跟随他的人上山寨去了。(《撒母耳记上》24:16-22)** 扫罗心里什么都明白,但是一遇到事就糊涂了。人就这样,一会儿明白一会儿糊涂,就像扫罗一样。

我常常鼓励弟兄姐妹们,尤其是我牧养的这些人,要像大卫王一样有王一样的心胸,别像扫罗王。虽然厚德载物是我们中国人总结出来的,其实也是《圣经》所推崇的。**小肚鸡肠的扫罗王,王位就成了扫罗王的网罗**。他不当王还好,今天找个驴,明天找个羊,大概也就是找驴找羊的人生。只不过这样的人生他里面不难受,也不纠结,神也不会打发一个恶魔降在他身上,也就不会得精神病。总之,扫罗做王以后,他的一生就被王位给败坏了。 在我们这个世代也一样,有的人平平淡淡过一生也挺好,但他就不愿意,梦想开几百个连锁店,还要和人比谁开的店多。那时候还是实体店,等从监狱出来已经成了网店,已经错过了非常美好的机会,还不肯死心要接着做。我就在想,**人在这世上的地位常常会成为人的网罗**。 人的心胸不够,德行也不够,就像我一样,很多人觉得就我这样怎么能够创造华人命定神学?我就赶紧扩张,学习大卫,不然做着做着就成了扫罗,王位成了扫罗的网罗,这到底图什么呢?还不如一辈子平平淡淡地过。所以**做王得要有王的心胸**,不然一辈子都被这王位给毁了。你要做一个牧区长,得要有牧区长的心胸,不要一弄就小肚鸡肠,就变成小肚鸡肠扫罗王,或者小肚鸡肠牧区长、小组长。大家要知道我们的神是万王之王,也就是祂下面的位置只有王位,没有别的位置给你。有的人说他再不行就将来上天去做扫地的工作,我说人家的地挺干净的,像他这种人一扫还弄脏了。天上那都是玻璃海,这么一个人的德行连扫地都做不了,王位就更谈不上了。

我常常鼓励弟兄姐妹们,尤其是我牧养的这些人,要像大卫王一样有王一样的心胸,别像扫罗王。虽然厚德载物是我们中国人总结出来的,其实也是《圣经》所推崇的。**小肚鸡肠的扫罗王,王位就成了扫罗王的网罗**。他不当王还好,今天找个驴,明天找个羊,大概也就是找驴找羊的人生。只不过这样的人生他里面不难受,也不纠结,神也不会打发一个恶魔降在他身上,也就不会得精神病。总之,扫罗做王以后,他的一生就被王位给败坏了。 在我们这个世代也一样,有的人平平淡淡过一生也挺好,但他就不愿意,梦想开几百个连锁店,还要和人比谁开的店多。那时候还是实体店,等从监狱出来已经成了网店,已经错过了非常美好的机会,还不肯死心要接着做。我就在想,**人在这世上的地位常常会成为人的网罗**。 人的心胸不够,德行也不够,就像我一样,很多人觉得就我这样怎么能够创造华人命定神学?我就赶紧扩张,学习大卫,不然做着做着就成了扫罗,王位成了扫罗的网罗,这到底图什么呢?还不如一辈子平平淡淡地过。所以**做王得要有王的心胸**,不然一辈子都被这王位给毁了。你要做一个牧区长,得要有牧区长的心胸,不要一弄就小肚鸡肠,就变成小肚鸡肠扫罗王,或者小肚鸡肠牧区长、小组长。大家要知道我们的神是万王之王,也就是祂下面的位置只有王位,没有别的位置给你。有的人说他再不行就将来上天去做扫地的工作,我说人家的地挺干净的,像他这种人一扫还弄脏了。天上那都是玻璃海,这么一个人的德行连扫地都做不了,王位就更谈不上了。

咱们弟兄姐妹是否有做王的命,其实答案是肯定的。可是**问题在于有做王的命,你是要做扫罗王还是大卫王?**如果是大卫王才好。有的人说做大胃王可好了,可以使劲吃。但我觉得我的胃很小,去吃烧烤没几串就饱了,嘴巴还想吃,眼睛看着那些美味也觉得还不够。这里说的不是那个大胃王,而是叫大卫的王,做以色列王的这个大卫。你心里得有王一样的心胸,要知道**有王一样的心胸,王位就不会成为你的网罗;有首富的心胸,首富就不会成为你的网罗;有牧区长的心胸,牧区长也就不会成为你的网罗**。 所以大家想想看,大卫是很厉害的。那个时候还没做王,正在狼狈逃亡的时候,敌人就毫无防备地在他面前,大卫却没有杀扫罗。有的人想到这里可能会想不通,杀了扫罗,大卫一下子就可以做王。然后在以色列搞改革,把以色列建成最厉害的王国不好吗?但是一杀了扫罗这历史记录就抹不掉了,大卫那么做的话就成了篡位上台,杀了王自己取而代之。有人不以为然,觉得撒母耳曾经膏抹过大卫,大卫无论如何都是要做王的。可是说来说去,还是大卫篡位,而且还乘人之危,王位是靠着杀了正在解决大号的前任大王而得着的,听着都觉得恶心。 大卫很明白自己不能做一个篡位的人,篡位的人做王名声很臭,更谈不上德行好了。扫罗还是耶和华神的受膏者,谁敢杀耶和华的受膏者还觉得自己没罪?如果大卫觉得王位是靠杀了前任的王而篡位得来的,就是把王位看得太重了。将来有一天,人家也会乘人之危,同样把他给杀了,想起来就很不安乐。大卫得有以色列王的风范,将来神让他坐到以色列的王位上,一生当中不能留下这个污点。大卫要有王的德行,开阔的心胸,不能在以色列中留下一个乘人之危的传说。

你想不想留一个好名声?整天想着干偷鸡摸狗的事是不可能有好名声的。名声可不得了,如果做一般的老百姓,没有人会人肉你,可一旦做了王肯定会被人肉。不用说做王,就是竞选议员,就能把你祖宗三代给人肉出来,曾经干过的事全都被抖露出来。如果大卫走在街上,看到他的人都交头接耳地说笑,这就是那趁扫罗王内急之际杀王篡位的那个大卫。大卫虽然听不见,但是看着大家窃窃私语心里也会发毛。坊间还会流传出更多的传说,甚至越传越不堪入耳。还好大卫没这么干,至于后来发生的事我们之后再说。其实王位真的是个网罗,尤其是人在高位,一定要小心。 在大卫的里面有一整套的逻辑体系,就是不能违背神的道。人不管有多厉害,如果违背了神的道,结局就悲惨了。**人得让神的道在你里面。人只想自己,就叫做自私**。大家仔细琢磨,**与神为敌的人常常会难受**。神的形像是有王一样的尊荣,神不会因为一点小钱跟你争个脸红脖子粗,即便是十亿,一百亿神也不会和你争,因为神有的是。 **我们的神将万物赐给我们,让人有生命的气息,能够存留,所以我们活着都在乎祂**。无论怎么冒犯神,神都没捏死咱们,神不是一般的厚德。**违背神的话叫做缺“德”,谨守遵行神的话叫做“德”,这是我自己定义的德。人一难受,首先就是缺了“德”**。不要以为人干了坏事以后好像没事一样,人里面有个东西叫做良心。比如一个贪官害死人了,他心里是不安的,会难受的。

你想不想留一个好名声?整天想着干偷鸡摸狗的事是不可能有好名声的。名声可不得了,如果做一般的老百姓,没有人会人肉你,可一旦做了王肯定会被人肉。不用说做王,就是竞选议员,就能把你祖宗三代给人肉出来,曾经干过的事全都被抖露出来。如果大卫走在街上,看到他的人都交头接耳地说笑,这就是那趁扫罗王内急之际杀王篡位的那个大卫。大卫虽然听不见,但是看着大家窃窃私语心里也会发毛。坊间还会流传出更多的传说,甚至越传越不堪入耳。还好大卫没这么干,至于后来发生的事我们之后再说。其实王位真的是个网罗,尤其是人在高位,一定要小心。 在大卫的里面有一整套的逻辑体系,就是不能违背神的道。人不管有多厉害,如果违背了神的道,结局就悲惨了。**人得让神的道在你里面。人只想自己,就叫做自私**。大家仔细琢磨,**与神为敌的人常常会难受**。神的形像是有王一样的尊荣,神不会因为一点小钱跟你争个脸红脖子粗,即便是十亿,一百亿神也不会和你争,因为神有的是。 **我们的神将万物赐给我们,让人有生命的气息,能够存留,所以我们活着都在乎祂**。无论怎么冒犯神,神都没捏死咱们,神不是一般的厚德。**违背神的话叫做缺“德”,谨守遵行神的话叫做“德”,这是我自己定义的德。人一难受,首先就是缺了“德”**。不要以为人干了坏事以后好像没事一样,人里面有个东西叫做良心。比如一个贪官害死人了,他心里是不安的,会难受的。

前段时间有个弟兄千里飞回去探望生病的父亲,可是人还没到他爸就死了,有天因为发烧、难受找牧者服侍,谈话之间突然发现原来事出有因。他爸爸在死之前从自己的账户里转出去好几百万,这笔钱不知去向。这位弟兄心里想,这要是没转出去的话,大家还可以多分点。原来难受的根源在这,然后就发烧了。其实本来那钱也不是他的,是他爸自己的。他爸愿意给谁那是他爸的事,心里还是看重他爸的钱。但是一说出来很low,不说心里直犯嘀咕。这是不是说到大家心坎上去了?根据我的猜测,咱们当中这种人可能还不止一个。 我专门研究过人难受的原因,一看这人难受就明白他其实是觉得自己吃亏了。一般人不会因为亏欠而难受的,如果你在亏欠别人的时候觉得难受的话,那比老子还老子,就像神一样的厉害了。人都是为自己该占或者不该占的便宜没占着而难受,这事我研究得可深了。有个人心里难受,周围的弟兄姐妹就偷偷地跟我说,他可能觉得自己做工做得不太好而对不起大家。我说因为自己做工没做好而难受就好办了,他现在的难受是觉得我们大家对不起他,不是因为他觉得对不起大家。其实我跟大家一样,我觉得别人对不起我就会难受,但是我觉得对不起大家的时候就挺好受的。自私这东西真的很败坏人。

扫罗觉得王位是他的,他要好好地保住。其实**王位都是神给的,跟他的能力没有半点关系**。有的人突然有钱了也不低调一点,整天扯着嗓子喊他的每一块钱都是他靠自己的血汗换来的,好像那钱是靠他的能力赚来的。如果不是政府的政策好,他现在还在北朝鲜呢,什么时候能轮到他?大家千万别把这东西归功给自己,不然容易惹事,人家不对付你对付谁?让你骄傲,每一块钱都是你赚的,现在你赚的每一块钱都得吐出来,悲剧啊。所以千万不要总想着自己,你得感谢改革开放的总设计师。如果不是他搞改革开放,现在你在干什么谁也说不清楚。**有的人就不知道,很自私,总觉得自己吃亏,这就是所有问题的根源。** 我们不但要低调,还要心里明白人怎样才能够活得好,怎样才能够照着神的话去走。**神的道不能违背,因为你有做王的命,但也需要配上做王的德行**。你如果有做王的命,神已经在万有当中拣选你做了神国度里的王或者王子、公主。可是看看那德行,按东北话就是,“也不撒泡尿照照,看看自己什么德行。”所以我们的悟性得通透,**不是我们自私了以后就活得好,自私以后就与神为敌,与神为敌一切都泡汤了**。如果我们不想要泡汤,就不能为一己私利而活,要拥有做王的徳行和心胸。

扫罗觉得王位是他的,他要好好地保住。其实**王位都是神给的,跟他的能力没有半点关系**。有的人突然有钱了也不低调一点,整天扯着嗓子喊他的每一块钱都是他靠自己的血汗换来的,好像那钱是靠他的能力赚来的。如果不是政府的政策好,他现在还在北朝鲜呢,什么时候能轮到他?大家千万别把这东西归功给自己,不然容易惹事,人家不对付你对付谁?让你骄傲,每一块钱都是你赚的,现在你赚的每一块钱都得吐出来,悲剧啊。所以千万不要总想着自己,你得感谢改革开放的总设计师。如果不是他搞改革开放,现在你在干什么谁也说不清楚。**有的人就不知道,很自私,总觉得自己吃亏,这就是所有问题的根源。** 我们不但要低调,还要心里明白人怎样才能够活得好,怎样才能够照着神的话去走。**神的道不能违背,因为你有做王的命,但也需要配上做王的德行**。你如果有做王的命,神已经在万有当中拣选你做了神国度里的王或者王子、公主。可是看看那德行,按东北话就是,“也不撒泡尿照照,看看自己什么德行。”所以我们的悟性得通透,**不是我们自私了以后就活得好,自私以后就与神为敌,与神为敌一切都泡汤了**。如果我们不想要泡汤,就不能为一己私利而活,要拥有做王的徳行和心胸。

这好像不是讲给大家听的,是讲给我自己听的。我得常常提醒我自己,大卫这个人非常厉害,一生活得舒坦。如果你想一生活得舒坦、开心,就要学大卫。他的悟性很通透,看自己只不过是一条狗,甚至一只虼蚤。你看自己是个王,结果大家看你像坨狗屎,心里肯定很难受。人家天天给你起外号,你觉得自己是王,人家嘲笑你是个“懂王”。以为自己什么都懂,其实心里好像什么都不太懂。大卫把自己看成一条狗或者一只虼蚤,他心里就不难受了,认识到自己不算什么,怎么就轮到自己来做王? 这世世代代基督教的神学体系,让我觉得很感谢神,怎么就轮到我来创立这华人命定神学体系,恢复使徒保罗和耶稣基督所传的福音呢?我何德何能啊!但是我要告诉大家,华人命定神学在未来的世代会产生深远的影响。我们真的是把整个基督教信仰中很多关键的概念和定义终于梳理出来,并且更加合乎圣经的神学体系。当然我们还差很远,而我也不过是滩狗屎。你问我为什么活得很快乐,其实什么时候觉得自己是滩狗屎我就快乐了;什么时候觉自己了不起,别人不应该这么对待我,就开始难受。所以有的时候真的需要自己开导自己。 **有王的品德不能够得罪神,不能为自己来争辩什么**。大卫很厉害,平时训练手下的那些乌合之众,不但打仗比别人能打,还都身先士卒。活干得最多,脑袋也最聪明,武功又最高,打仗杀敌还是最厉害的,但最后大家分到手的都一样多,他却从来没觉得自己吃亏。如果大卫总觉得自己吃亏,看着那六百号人都不顺眼,他不可能往下走,而那六百号人也看他不服。这六百号人亲自学了一个功课,他们的王太厉害了。可以杀掉扫罗王他竟然不杀,那么大卫肯定也不会对付他们。大卫一下子就把他的形像树立起来,到后来也不会有人暗算和谋杀大卫,因为大家都很敬佩他。 **耶稣对他说:“收刀入鞘吧!凡动刀的,必死在刀下。” (《马太福音》26:52)**

这好像不是讲给大家听的,是讲给我自己听的。我得常常提醒我自己,大卫这个人非常厉害,一生活得舒坦。如果你想一生活得舒坦、开心,就要学大卫。他的悟性很通透,看自己只不过是一条狗,甚至一只虼蚤。你看自己是个王,结果大家看你像坨狗屎,心里肯定很难受。人家天天给你起外号,你觉得自己是王,人家嘲笑你是个“懂王”。以为自己什么都懂,其实心里好像什么都不太懂。大卫把自己看成一条狗或者一只虼蚤,他心里就不难受了,认识到自己不算什么,怎么就轮到自己来做王? 这世世代代基督教的神学体系,让我觉得很感谢神,怎么就轮到我来创立这华人命定神学体系,恢复使徒保罗和耶稣基督所传的福音呢?我何德何能啊!但是我要告诉大家,华人命定神学在未来的世代会产生深远的影响。我们真的是把整个基督教信仰中很多关键的概念和定义终于梳理出来,并且更加合乎圣经的神学体系。当然我们还差很远,而我也不过是滩狗屎。你问我为什么活得很快乐,其实什么时候觉得自己是滩狗屎我就快乐了;什么时候觉自己了不起,别人不应该这么对待我,就开始难受。所以有的时候真的需要自己开导自己。 **有王的品德不能够得罪神,不能为自己来争辩什么**。大卫很厉害,平时训练手下的那些乌合之众,不但打仗比别人能打,还都身先士卒。活干得最多,脑袋也最聪明,武功又最高,打仗杀敌还是最厉害的,但最后大家分到手的都一样多,他却从来没觉得自己吃亏。如果大卫总觉得自己吃亏,看着那六百号人都不顺眼,他不可能往下走,而那六百号人也看他不服。这六百号人亲自学了一个功课,他们的王太厉害了。可以杀掉扫罗王他竟然不杀,那么大卫肯定也不会对付他们。大卫一下子就把他的形像树立起来,到后来也不会有人暗算和谋杀大卫,因为大家都很敬佩他。 **耶稣对他说:“收刀入鞘吧!凡动刀的,必死在刀下。” (《马太福音》26:52)**

就像《圣经》里说的,人只要动刀的就被刀所杀;谋害上司的,下属也必谋害你,这就是什么人带什么兵。大卫非常忠心,绝不背叛,非常尊荣自己的上司,就算是自己的上司想追杀自己,也绝不为自己的一己之利把扫罗王干掉。**王的品德就直接影响了一群人,你是什么样的品德,你就会带一群什么样的人**。 我过去这几十年一路走来,每次想起大卫,都觉着与他相差太远。像这样的人太厉害了,就算是他的仇敌都会夸赞他。咱也稍微夸一下我自己,虽然我看我自己不怎么样,但是有一些人虽然已经离开教会,后来也说我太厉害了。就算他再怎么对我不好,我也不会伤害他。这是真的,我不伤害人,祝福人都还来不及呢。 **要常常觉得亏欠,不要常常觉得吃亏。自私的人常常觉得自己吃亏,但是如果你有王的品德,那你就常常觉得亏欠**。**因为我们来到这世上,神就是要让我们成为王,好让我们治理这地,成为这地的祝福。祝福就是给出去,我们把白白得来的,白白地给出去,这就是王。这样的人就是必做王,国在你的手里也必然坚固!** 即使你有做王的命,你也必须要有做王的德行和心胸。你如果真的有,我要向你发一个大胆的预言,**你必做王,国必在你手里坚固**。将来有一天我们到了天上,来到主耶稣基督的面前,我们会领受天上的奖赏。到那个时候我们就知道我们必做王,神的国也必在我们手里坚固,那是何等美好的事情。 愿神祝福大家!
No comments yet~